《寻隐者不遇》的译文…

网上有关“《寻隐者不遇》的译文…”话题很是火热,小编也是针对《寻隐者不遇》的译文…寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。

一 、译文:

苍松下,我询问了年少的学童;他说 ,师傅已经采药去了山中。他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕 ,不知他行踪。

二、注释:

寻:寻访 。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士 。

童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者 ”的弟子、学生。

言:回答 ,说 。

三 、原文:

寻隐者不遇

作者:贾岛

朝代:唐

松下问童子 ,言师采药去 。

只在此山中,云深不知处。

扩展资料:

这首诗的情节是写访隐者不遇,表露出诗人对隐者高山仰止的钦慕之情 ,以白云深赞其高洁,以苍松显其风骨;钦慕而不遇,则突出了诗人怅惘之情。

这首诗的特点是寓问于答 。它的成功 ,不仅在于简炼,更在于善于抒情。寻友不见,继之以一问三答 ,其言甚繁,而其笔则简,以简笔写繁情 ,益见其情深与情切。而且这番答问,逐层深入,表达感情有起有伏 。

诗的抒情要凭借艺术形象 ,要讲究色调 ,这首诗造型自然,色彩鲜明,浓淡相宜。郁郁青松 ,悠悠白云,青翠挺立中隐含无限生机。从造型的递变,映衬出作者的感情与物转移 。

诗中以白云比隐者的高洁 ,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。全诗遣词通俗清丽 ,言繁笔简,情深意切,白描无华 ,是一篇难得的言简意丰之作。

百度百科-寻隐者不遇

《寻隐者不遇》全诗的意思

这句话对应的诗句是“只在此山中,云深不知处 。”

出自唐代诗人贾岛所作的《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》,是中唐时期诗僧贾岛到山中寻访一位隐者未能遇到有感而作的。全诗原文如下:

松下问童子 ,言师采药去。

只在此山中 ,云深不知处 。

白话文意思是我来到苍松下询问了年少的学童;他回答说师傅已经去山中采药了 。(他还对我说)不过师傅就在这座大山里,可山中云雾缭绕,我也不知道他具体的行踪。

诗文来源:

这首诗的作者贾岛(779~843年) ,字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人 。早年出家为僧 ,号无本。自号“碣石山人”。其诗喜写荒凉枯寂之境,颇多寒苦之辞 。以五律见长,注意词句锤炼 ,刻苦求工。与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦 ”之称。有《长江集》 。

这是一首问答诗,但诗人采用了寓问于答的手法 ,把寻访不遇的焦急心情,描摹得淋漓尽致。其言繁,其笔简 ,情深意切 ,白描无华。以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨 。写寻访不遇,愈衬出钦慕高仰。

首句“松下问童子” ,从表层上说交待了作者寻访隐者未得,于是向隐者的徒弟问寻的这一连串的过程;而深层上则暗示隐者傍松结茅,以松为友 ,渲染出隐者高逸的生活情致。诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士 。

只在此山中 ,云深不知处 。这两句是针对诗人何处采药的问话而来。这一答很明确肯定,似乎给了诗人若干追寻的期待,不过紧接着第三答一转 ,好像是猜到了诗人的这种期待,最后给了一个没有结果的回答:“云深不知处。”实际不单是诗人对隐者的描绘,也正是诗人自己所追求向往的人生境界 。

贾岛寻隐者不遇全诗

《寻隐者不遇》贾岛

松下问童子 ,言师采药去。

只在此山中 ,云深不知处。

译文如下:

苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?

他说,师傅已经采药去了 。

还指着高山说 ,就在这座山中,

可是林深云密,我也不知道他到底在哪

诗文简析如下:

诗人专程走访一位隐士 ,未遇,就记下了在走访过程中的对话场面。

首句“松下问童子 ”,点明会晤地点在“松下” ,接待人是“童子”,这就把“不遇 ”的情节作了交代。松树是“岁寒三友 ”之一 。古人写松树大多与表现孤傲高洁的品质有关,此句也是为了突出隐士的高洁。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言师采药去” ,采药是隐者经常性的活动,用“采药”一词十分切合隐者的身份,介绍师父外出的目的 。第三句的回答是承第二句来的 ,说师傅就在这座山中采药 ,对师傅的大致去向给予明确的回答,是热情的指引。第四句来个转折,“云深不知处 ” ,说虽在山中,但云雾弥漫,不知他在何处 ,作了婉转的辞谢,请来访者不要作徒劳的寻觅。?

本诗以问答的形式,记叙“寻隐者不遇”这件事 ,表现了隐者的思想和性格 。隐者虽未出现,但通过侧面描写,他的形象已十分清晰的展现出来了 。

贾岛寻隐者不遇的全诗是:松下问童子 ,言师采药去。只在此山中,云深不知处。

一、注释

1、言:回答说 。

2 、处:去处。

3、寻:寻访。

4、隐者:古代指不肯做官而隐居在山野之间的人 。

5 、不遇:没有见到。

6 、童子:小孩。这是指隐者的弟子 。

7、云深:指山上云雾缭绕。

二、译文

苍松下,我询问了隐者的徒弟 ,他说 ,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密 ,我也不知道他到底在哪 。

三 、赏析

这首诗作者采用了问答的形式,记述了拜访“隐者”的过程。这首诗从侧面勾勒出一个深山采药、远离尘世的隐者形象。隐者生活在有着郁郁青松和悠悠白云的山中,悠然而自得 ,暗示了诗人对这种生活方式的羡慕,也表明了对朋友的深情厚意 。

首句,必有所问 ,问了什么,可以根据次句进行补白 。接着又把“采药在何处 ”这一问句省略,以第三句童子的回答把问句隐括在内 ,最后一句又是童子的回答:山里云雾缭绕,也不知道师傅究竟去了哪里。明明三番问答,至少需要六句表达 ,而贾岛却仅用了四句 ,足可见诗人用语之简练。

关于“《寻隐者不遇》的译文…”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(3)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年04月13日

    我是金源号的签约作者“千千”

  • admin
    admin 2026年04月13日

    本文概览:网上有关“《寻隐者不遇》的译文…”话题很是火热,小编也是针对《寻隐者不遇》的译文…寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。一、译...

  • admin
    用户041310 2026年04月13日

    文章不错《《寻隐者不遇》的译文…》内容很有帮助

联系我们:

邮件:金源号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信